Several times a day, I find myself at a loss for words. Meaning gets caught unformed behind my teeth, or I puzzle through an avalanche of sounds whose hidden significance refuses to emerge.
I’m in this fix because in midlife I moved to a place where I’d never learned the language, trailing after my German-speaking Swiss husband and hoping for the best. As an American in Switzerland, I’m a one-language person in a land where everyone else seems comfortable with least three or four. For as long as I could remember, English had been my superpower. Now I’ve lost that strength and had to start over, inarticulate as a newborn.
In an earlier stage of life, working in editing and communications, I was proud of my knack for correct spelling, my wide vocabulary, my ability to fine-tune manuscripts to better express what their authors wanted to say. I’d been on a quest for perfection in words; these days, when I open my mouth to speak, I can be happy if I come up with any words at all.
Read More